Ir al contenido

iletradoperocuerdo

reflexiones sobre la vida literaria

  • Inicio
  • Sobre mí…
  • Entrevistas
  • Elucubraciones
Presiona la tecla Enter / Return para iniciar la búsqueda

Traducción

Entrevistas, Personajes, Traducción

Una torre Eiffel con mondadientes. Charlando con José Aníbal Campos

«Cada nueva traducción es, en cierto modo, un acto de desaprendizaje y aprendizaje a la vez. Se requiere de una investigación casi policial, casi al estilo de los grandes detectives: todo es importante, las manías del autor, sus gustos, su posición política, sus olores corporales». Estas consideraciones forman parte de una reflexión aun mayor sobre […]

Leer más
Crea un sitio web o blog en WordPress.com
  • Seguir Siguiendo
    • iletradoperocuerdo
    • Únete a 72 seguidores más
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Accede ahora.
    • iletradoperocuerdo
    • Personalizar
    • Seguir Siguiendo
    • Regístrate
    • Acceder
    • Denunciar este contenido
    • Ver sitio web en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra
 

Cargando comentarios...